Internetový obchod
Karolinum - <p>Publikace je kritickým vydáním 22 povídek zakladatele moderní hindské prózy - Dhanpata Ráje, známého v literárním světě jako Prémčand (1880-1936). Jsou vybrány z obrovského korpusu, který čítá přes 300 povídek. Text vznikl na základě různých indických vydání, jejich porovnáním, odstraněním tiskařských chyb a sjednocením interpunkce a pravopisu vůbec. U různých indických vydavatelů se interpunkce a pravopis podstatně liší. Dnešní hindština používá interpunkci evropskou, ale ta ve většině vydání není systematicky dodržována. Vzhledem k tomu, že autor používá četné výpůjčky z perštiny a arabštiny, bylo třeba opravit systematický a pečlivě, s použitím diakritických znamének, i transliterace výpůjček v hindském písmu dévanágarí. Při výběru se sestavovatel řídil jazykovým a stylistickým kritériem. Tyto povídky se považují za nejlepší ze všech, které autor napsal (podtitul knihy je: Premčand kí šréšth kahániján - Prémčandovy nejlepší povídky). Mnohé z nich se vyskytují i v jiných výběrech, které vyšly v Indii. Tento výběr je reprezentativní i po stránce tematické. Přináší líčení života v rodině, postavení indické ženy v rodině i ve společnosti a život vesničanů a nejnižších společenských kast. Dále jsou tu zastoupeny náměty historické, vlastenecké, dětské, psychologické atd. Prémčand jako dobrý znalec lidské psychiky je považován za zakladatele psychologické prózy v hindštině. Přínosem tohoto výběru je i lexikální a frazeologické zpracování textů. Slovní zásoba je řazena podle hindského abecedního pořadí a kromě anglických ekvivalentů zahrnuje také etymologické a gramatické vysvětlivky k lexémům, které jsou označené zkratkami. Pro lepší porozumění textům byly do hesláře zařazeny i veškeré vysvětlivky a poznámky k historickým a kulturním reáliím. Kniha je určena neindickému čtenáři a může posloužit i jako učební pomůcka pro studenty indologie a jiné zájemce o hindskou literaturu.</p>